Saturday, January 1, 2022

A Thomas Moore por George Gordon Lord Byron




I.
Mi barco esta en la orilla Y mi barca está sobre el mar; Pero, antes de irme, Tom Moore, ¡Aquí tienes una doble salud! II. Aquí hay un suspiro para los que me aman Y una sonrisa a los que odian; Y, sea cual sea el cielo que esté sobre mí, Aquí hay un corazón para cada destino. III. Aunque el océano ruja a mi alrededor Sin embargo, todavía me sostendrá; Aunque me rodee un desierto, Tiene manantiales que se pueden ganar. IV. ¿No fue la última gota en el pozo? Mientras jadeaba al borde del abismo, Antes de que cayera mi espíritu desfallecido, Es por ti a quien quiero beber. V. Con esa agua, como este vino, La libación que vertiría Debería ser paz con lo tuyo y lo mío,
Y salud para ti, Tom Moore.







To Thomas Moore by George Gordon Lord Byron









 I.


My boat is on the shore,
   And my bark is on the sea;
But, before I go, Tom Moore,
   Here's a double health to thee!

II.

Here's a sigh to those who love me,
   And a smile to those who hate;
And, whatever sky's above me,
   Here's a heart for every fate.

III.

Though the ocean roar around me,
   Yet it still shall bear me on;
Though a desert should surround me,
   It hath springs that may be won.

IV.

Were't the last drop in the well,
   As I gasp'd upon the brink,
Ere my fainting spirit fell,
   'Tis to thee that I would drink.

V.

With that water, as this wine,
   The libation I would pour
Should be—peace with thine and mine,
   And a health to thee, Tom Moore.